mars 2026

Propulsive Braking AND a Space Station at Earth-Moon L1

Propulsive braking approaching the Earth-Moon Lagrange point L1 (L1-TL) is the ideal method for sufficiently slowing down a Starship returning from Mars. All other methods are more difficult and/or more dangerous for the spacecraft and its passengers. However, this braking method requires the spacecraft to be sent to a rotating space station orbiting L1-TL. Therefore, we must begin building this station now!

Lire plus >>

Freinage propulsif ET Station spatiale en L1-TL

Le freinage propulsif à hauteur du point de Lagrange L1 du système Terre-Lune (L1-TL) est le mode idéal pour ralentir suffisamment un Starship revenant de Mars. Tous les autres modes sont plus difficiles et/ou plus dangereux pour le vaisseau et pour les passagers. Mais ce freinage implique que l’on puisse envoyer le vaisseau vers une station spatiale rotative orbitant autour de L1-TL. Il faut donc dès aujourd’hui s’intéresser à construire cette station !

Lire plus >>

The Principles of an Earth–Mars–Earth Inhabited Journey

To travel from one planet to the other, the so-called « Hohmann » trajectory is the best in terms of mass transported, energy expended, and mechanical and thermal stresses at departure and arrival. However, traversing a Hohmann orbit requires 8 to 9 months. This is too long on account of human factors and, above all, radiation exposure. Reducing the duration necessitates increased propellant consumption, and they would have to be produced on Mars.

Lire plus >>

Principe d’un voyage habité Terre Mars Terre

Pour aller d’une planète à l’autre la trajectoire dite « de Hohmann » est la meilleure en termes de masse transportée, d’énergie dépensée et de contraintes mécaniques et thermiques au départ et à l’arrivée. Cependant parcourir une orbite de Hohmann nécessite 8 à 9 mois. C’est trop long pour des raisons de problématiques humaines et sanitaires, et surtout de l’exposition aux radiations. Réduire la durée impose une consommation accrue d’ergols, qu’il faudra produire sur Mars.

Lire plus >>

Gravity, What a Hold You Have on Us!

We imagine landing on super-Earths as naturally as on an Earth-Twin, or even on Mars. The physical reality is quite different. Super-Earths are illusions. Not only would it be impossible to land on them, but if we did, we could never leave. Planets identical to Earth also pose insurmountable problems for return. Only planets less massive constitute realistic targets. Mars is the archetype.

Lire plus >>

Gravité, quand tu nous tiens !

On imagine pouvoir se poser sur des super-Terres aussi naturellement que sur une planète sœur de la nôtre, voire sur Mars. La réalité physique est tout autre. Les super-Terres sont des leurres. Il serait non seulement impossible de s’y poser mais si on le faisait, on ne pourrait jamais en repartir. Les planètes identiques à la Terre posent aussi des problèmes rédhibitoires pour le retour. Seules les planètes moins massives constituent des cibles réalistes. Mars en est l’archétype.

Lire plus >>

Stopping at the L1 Lagrange point of the Earth-Moon system at the end of a Mars-Earth journey would be an extremely useful stopover

The dangers of returning to Earth after a Mars mission are well known. They concern both the astronauts and the people on Earth. A stopover at the L1 Lagrange point of the Earth-Moon system, at a rotating space station would be of great benefit to everyone. The main difficulties lie in the aerocapture and then docking but they can be overcome.

Lire plus >>

S’arrêter au point de Lagrange L1 du système Terre-Lune à la fin d’un Voyage Mars-Terre serait faire une escale très utile

Les dangers liés au retour d’une mission martienne concernent aussi bien les populations restées sur Terre que les astronautes. Une escale au point de Lagrange L1 du système Terre-Lune, à bord d’une station spatiale en rotation, serait extrêmement bénéfique pour tous. Les principales difficultés résident dans l’aérocapture et l’amarrage à la station. Ces difficultés ne sont cependant pas insurmontables.

Lire plus >>

À propos de ce blog

Pierre Brisson, président de la Mars Society Switzerland, membre fondateur de la Mars Society des États Unis et ancien membre du comité directeur de l’Association Planète Mars (France), économiste de formation (University of Virginia), ancien banquier d’entreprises de profession, planétologue depuis toujours

Abonnez-vous à ce blog par e-mail.

Saisissez votre adresse e-mail pour vous abonner à ce blog et recevoir une notification de chaque nouvel article par e-mail.

Rejoignez les 95 autres abonnés
Archives